V Číně jsem byl pracovně poprvé v roce 2004 a jasně si vzpomínám na okamžik, kdy jsem stál na čínské zdi a viděl jsem, jak se přede mnou i za mnou ta mohutná zeď ztrácela v nedohlednu. Slečna Li Chang, se kterou od té doby spolupracuji, se mě zeptala, jaký mám právě pocit. Nechala mě vypovídat se, protože pocity to byly silné. A pak mě upozornila, že stejně impozantní zeď, jako ta, na které stojíme, je mezi myšlením čínského a západního, tedy evropského obchodního partnera. Tehdy jsem ještě netušil, že položila základy naší dlouhodobé budoucí spolupráce právě v této oblasti.
Co by nás mělo zajímat nejvíc? V okamžiku zvýšeného zájmu čínského spotřebitele o cokoliv mimo území Číny, přijde čínský investor a zpravidla koupí předmět zájmu, a to včetně distribučního kanálu. Popřípadě celé sítě, naučí se vše potřebné, a to replikuje a řekl bych, že tak tomu bude i u nás. Protože Číňané mají zájem o technologie, zavedené značky, ale i služby, lze předpokládat v brzké době čínské investice v cestovním ruchu, v oblasti operátorů a dopravců. Proto by operátorům, hotelům ale ani řetězcům nemělo jít ani tak o to, proniknout na čínský trh, jako o přípravu být schopen s čínským protějškem jednat a hlavně, dohodnout se s ním. Naslouchat a vytvářet dlouhodobé vztahy. To je nejdůležitější.
Příprava produktu je jednorázová aktivita a je otázkou investic a také ochoty přizpůsobit se. Ale neměli bychom si myslet, že v ní spočívá úspěch. Je to jen jedna z podmínek. V hotelnictví je to především bezplatné pokrytí signálem Wi-Fi, komfortní čínský web, informační materiály, mapy, orientační systém a průvodce v čínštině, příjem plateb kartami China Union, AliPay a nejlépe i čínsky hovořící zaměstnanec. Přímo v hotelovém pokoji pak kanály čínských televizí, room servis s čínským jídlem, varná konvice v pokoji, osvětlovací tělesa s vyšší svítivostí než jsme v Evropě zvyklí, jednorázové pantofle a bohužel stále i kuřácké pokoje. Asociace hotelů a restaurací vydala v dubnu příručku, která v přípravě na čínského hosta hotelům vydatně pomůže.
Velká čínská „e-zeď“
Jsme zvyklí na obchod on-line a jeho podporu v sociálních sítích a stejně tak i Číňané, jen s tím rozdílem, že konektivita nám známých sítí a vyhledávačů, je jen směrem z východu na západ. To, co u nás znamená „main stream“, je v Číně blokovanou okrajovou záležitostí. Všechno je v Číně velmi přizpůsobeno potřebám Číňanů a jejich způsobu nákupu a spotřebitelského chování, a tak se setkáte s Baidu, Youku, RenRen, Weibo, WeChat, Ctrip atd. Proto se na mém semináři Jak obchodovat s Číňany zabýváme všemi zásadními rozdílnostmi v e-komerci a zkušenostmi těch, kteří už na čínském trhu obchodují a udělali v začátcích chyby, kterým se my díky tomu můžeme vyhnout. Konkrétně si i ukazujeme, které e-komerční nástroje to jsou, a jak (pokud vůbec) s nimi pracovat – to v závislosti na tom, v jaké fázi umisťování na čínském trhu hotely jsou.
Jen ďábel jde přímo
Tak praví jedno čínské moudro. Pro úspěšný obchod s čínskými partnery jsou zásadní podmínkou vztahy. Bezproblémové, přátelské a dlouhodobé vztahy. Na jednom z prvních obchodních jednání, kterého jsem se účastnil před dvanácti lety, ještě v době, kdy jsem nic nevěděl o strategiích a taktikách, jsem dostal několik úžasných lekcí. Přijeli jsme do Pekingu s nabídkou a mysleli jsme si, že odejdeme s podepsanou smlouvou, kterou jsme předtím v několika e-mailech řešili. Druhý den jsme měli přes Paříž odletět zpět do Prahy. Jednání tehdy probíhalo v perfektně připravené zasedací místnosti, a protože čínská strana nenechala nic náhodě, já jsem se společníkem a tlumočnicí seděl na jedné straně dlouhého leštěného stolu a na druhé straně proti nám sedělo devět zástupců protistrany, kteří původně měli být také jen dva. Uspořádání bylo tedy velmi nesymetrické. Už to by u slabších povah mohlo způsobit určité rozechvění. Protože jsem byl zvyklý na přímé a věcné jednání, byl jsem připraven začít ihned s prezentací. Prezentaci jsem měl dynamickou a do detailu připravenou. S rukou na ovladači projektoru jsem si vyslechl celou historii čínské organizace, její největší úspěchy, její vizi a při překladu poslední věty tlumočnicí, která vyjadřovala vůli se s námi sejít znovu, abychom pokračovali v poznávání, zástupci protistrany vstali jako jeden muž, podali nám jeden po druhém ruku a odkráčeli. S jednatelem společnosti jsme se vypotáceli z budovy, abychom si přebookovali letenky. Ovladač od projektoru jsem stále držel v ruce.
S e-maily šetřete
Spamování kontaktů z různých databází je marná činnost i u nás v Evropě, ale v Číně je to vyloženě nepřijatelné. Žádný obchodní vztah nemá v Číně vůbec šanci vzniknout tímto způsobem. Naopak, pokud je hotel osloven s poptávkou z Číny, znamená to jistou příležitost, a to je jedním z důvodů, proč se hotely a cestovní kanceláře účastní prezentací a veletrhů v Číně, popřípadě využívají možnost prezentace na čínských serverech či v turistických publikacích. Už na tento první krok je potřeba být připraven ve strategiích a technikách a znát kulturní rozdíly. To platí o jednání i o prezentačních materiálech. Texty o městě, regionu či republice musíme napsat s tímto s ohledem a posléze vybrat nejvhodnější fotografie.
Čínský trh je ohromný, silný a skýtá velký potenciál pro toho, kdo pochopí jeho zákonitosti a využije své znalosti rozdílů a prostoru mezi tím, na co byl dosud zvyklý, a tím, co znamená obchod za Velkou čínskou zdí. Těšíme se proto na setkání s vámi na seminářích „Jak obchodovat s Číňany“. Informace o termínech najdete na www.hotelmax.cz.