Aniterorismus a válka v Afghánistánu nezměnila u Němců z vých. části Německapříliš mnoho na oblibě cestovat. Téměř 9 milionů turistů z bývalého východníhobloku Německa podniklo svou dovolenou v roce 2001 s 5 a více přenocováním.Cestovatelská aktivita převládá především u obyvatel Berlína (82 %), vSasku a Thüringenu (81 %) a Brandenbursku (78 %). 60 % východoněmeckýchturistů se v roce 2001 rozhodlo pro jednu dvoutýdenní dovolenou, 30 % bylona dovolené 2x. Cílem dovolené č.1 pro 26 % stále ještě zůstává Německo(10 % strávilo svou dovolenou v západní části Německa, především v jižníčásti Bavorska). Pozici nejoblíbenější zahraniční destinace v loňském roceopět posílilo Španělsko. Na 2. a 3. místě zůstává tradiční Itálie a blízkéRakousko. Česko se drží ve třetí skupině společně s Maďarskem, Tureckema Řeckem, těsně před Chorvatskem a Egyptem, ústup ze svých pozic zaznamenalaFrancie (pokles ze 7. na 10. místo). A s jakými zbraněmi šli do soubojeo německého turistu naši vystavovatelé na veletrhu v Lipsku na sklonkuloňského roku?
VeronikaZáhorská,
Sirnaté lázně Ostrožská Nová Ves
Sirnaté lázně v Ostrožské Nové Vsi mají dva vlastní přírodní minerálníprameny, které obsahují až 7 mg sirných látek na 1 litr. Jedná se o nejsilnějikoncentrované sirné vody v České republice. Již od středověku je všeobecněznámo, že sirné sloučeniny působí velmi příznivě nejen na pohybový aparát,ale také na kůži. Působením síry a jejích sloučenin dochází k promašťovánía zvláčňování kůže, k její hydrataci, odstraňování povrchových odumírajícíchtkání, zmenšování zánětlivých změn, k desinfekci její nemocné části a tímk postupnému odeznívání onemocnění. V současné době, dle platného indikačníhoseznamu, se v Sirnatých lázních Ostrožská Nová Ves léčí lupénka a postiženíkloubů touto nemocí. Až u 50 % pacientů s lupénkou se projevuje zároveňpostižení převážně malých, ale i kolenních a ramenních kloubů. Pak jsoudoplňkovými procedurami masáže, vířivé koupele, parafinové obklady a magnetoterapie.Doporučená délka léčby je alespoň 21 dní.
Pro rok 2002 jsme připravili speciální programy pro léčbu těchto onemocněnídoplněné poradenstvím, kosmetikou a odstraňováním drobných lézí kůže. Tytospeciální programy využívají nejmodernějších poznatků moderní medicínyjak v oblasti působení přírodních minerálních látek, tak i medikamentů,masťové terapie a působení nejmodernějších speciálních zářičů příslušnévlnové délky (UVA, UVB). Konkrétní léčebný program sestavuje lázeňský lékař– dermatolog – podle aktuálního stavu každého pacienta.
Při kombinaci všech těchto terapií se účinky léčby, obzvláště léčbylupénky, dají srovnat s působením léčby u Mrtvého moře.
Ing. Gabriel Kuliffay, SATUR Berlin
Naveľtrhu TC 2001 v Lipsku sme ako vystavovatelia po prvýkrát. Keďže Slovenskárepublika neprišla do Lipska s vlastným stánkom, privítali sme možnosťzúčastniť sa ako spoluvystavovatelia na národnom stánku Českej republiky.Zásluhu na tom má hlavne naša pobočka v Karlových Varoch pod vedením paniLibuše Tichej. Naším produktom je tak Slovensko ako aj Česko – kúpeľnépobyty temer vo všetkých významných kúpeľných mestách a individuálna letnáči zimná dovolenka v približne dvoch stovkách hotelov a penziónov.
Je velkou chybou v zviditeľňovaní Slovenska, že sa naša krajina akoturistická destinácia nepredstavuje na tomto veľtrhu. Pochybujem, že hospodárskasituácia v Rumunsku alebo v Bulharsku je lepšia, ako naša na Slovensku- ale tieto dve krajiny majú v Lipsku svoje národné stánky! Takže chybaje asi niekde inde. V Berlíne chýba aj stále zahraničné zastúpenie Slovenskejagentúry pre cestovný ruch, keď na druhej strane majú Česi, Maďari či Poliaciv hlavnom meste NSR zriadené svoje štátne reprezentácie. V bývalom VýchodnomNemecku
jepre Slovensko silný nákupný potenciál, pretože obyvatelia týchto spolkovýchkrajín boli v minulosti zvyknutí chodiť na Slovensko a poznajú ho. Boloby naozaj na škodu, ak by sme prišli aj o týchto potenciálnych zákazníkov.Stredná a staršia generácia ešte Slovensko pozná, ale mladší už nie súo našej krajine vôbec informovaní.
Osobne považujem našu účasť na tomto veľtrhu za prínos a hodnotím jupozitívne. Pre porovnanie uvádzam príklad z tohtoročného veľtrhu ITB vBerlíne. Tam sme za päť dní rozdali polovicu z množstva katalógov, ktorésa nám za rovnakú dobu podarilo rozdistribuovať v Lipsku. Pravdaže dôležitébude, koľko knihovaní z toho rozdávania reálne budeme mať. Ale aj totoje dôkaz, že o Slovensko je v bývalom Východnom Nemecku ešte stále záujem.Zainteresované inštitúcie však musia viac urobiť pre to, aby sme Slovenskolepšie propagovali. Žiadna cestovná kancelária to sama nemôže zvládnuť.
Z Lipska Petr Frindt
a Peter Gulbiš